Based on checking the website Traduction-assermentee-officielle.com, it appears to be a legitimate online platform offering sworn translation services for various official documents.
The site aims to provide certified translations quickly and efficiently, catering to a range of needs from civil status documents to academic transcripts and legal paperwork.
They emphasize their use of sworn translators accredited by French courts of appeal or foreign ministries, ensuring the validity and recognition of their translations both in France and abroad.
This service is crucial for individuals navigating international administrative or legal processes, as certified translations are often a mandatory requirement.
Find detailed reviews on Trustpilot, Reddit, and BBB.org, for software products you can also check Producthunt.
IMPORTANT: We have not personally tested this company’s services. This review is based solely on information provided by the company on their website. For independent, verified user experiences, please refer to trusted sources such as Trustpilot, Reddit, and BBB.org.
Traduction-assermentee-officielle.com Review & First Look
Based on an initial review, Traduction-assermentee-officielle.com presents itself as a dedicated platform for certified translations.
The website’s design is straightforward, aiming for clarity and ease of navigation, which is essential for a service dealing with critical personal and legal documents.
It highlights a simplified three-step process for ordering a translation: selecting the document type and language, uploading the document, and making a secure online payment.
This streamlined approach suggests an effort to minimize user friction, which is a significant plus when dealing with potentially stressful administrative tasks.
User Interface and Initial Impressions
The user interface of Traduction-assermentee-officielle.com is clean and functional. Indiebrands.io Reviews
Key information, such as the types of documents translated, pricing per page, and estimated delivery times, is readily accessible.
The homepage features a clear call to action “Je commande en ligne!” and prominently displays popular products like birth certificates, marriage certificates, and diplomas, indicating the core services they offer.
- Clean Layout: The site avoids clutter, focusing on the core service.
- Intuitive Navigation: Menus are clearly labeled, making it easy to find specific information.
- Multilingual Support: While the site is in French, the service itself supports over 20 languages for translation.
Credibility and Assurance
The website stresses the legitimacy of its services by mentioning that their translators are “assermentés” sworn by courts of appeal in France or approved by foreign ministries.
This detail is critical for certified translations, as the legal validity hinges on the translator’s official accreditation.
They also specify that the validity of their translations is contingent on the client providing all necessary information, which is a standard disclaimer for such services. Redmineup.com Reviews
- Official Accreditation: Emphasizes sworn translators recognized by legal authorities.
- Transparency: Clearly states conditions for translation validity.
- Customer Testimonials: Features customer reviews on product pages, adding a layer of social proof. For instance, the “Acte de naissance” product boasts 164 reviews, suggesting a substantial user base.
Traduction-assermentee-officielle.com Pricing
Traduction-assermentee-officielle.com provides clear pricing structures, primarily based on the type of document and the number of pages.
This transparent approach allows potential clients to estimate costs upfront, which is a significant advantage when planning for essential administrative procedures.
They differentiate between standard and accelerated processing, with an associated surcharge for faster delivery.
Document-Specific Pricing
The pricing varies depending on the complexity and type of document. For example:
- Acte de naissance Birth Certificate: Starting from €28.00 / page.
- Acte de mariage Marriage Certificate: Starting from €37.00 / page.
- Acte de décès Death Certificate: Starting from €37.00 / page.
- Diplôme Bac / Brevet / BTS High School/Vocational Diplomas: Starting from €37.00 / page.
- Casier judiciaire Criminal Record: Starting from €28.00 / page.
These prices are per page, which is a common model for translation services. Smartificate.de Reviews
The slight variation in price suggests that some documents may require more specialized expertise or time.
Processing Times and Associated Costs
The website clearly outlines different processing options, each with its own timeline and cost implications:
- Standard Processing:
- 1 to 4 pages: 4 business days
- 5 to 9 pages: 5 to 7 business days
- 10+ pages: 7 to 10 business days
- Accelerated Processing with surcharge:
- 1 to 4 pages: 2 to 3 business days
- 5 to 9 pages: 3 to 4 business days
- 10+ pages: 5 to 6 business days
For urgent needs, they mention possibilities like “24h – 48h – etc…” and encourage requesting a personalized quote.
This flexibility in delivery times is a strong point, accommodating both those with tight deadlines and those who are less constrained.
The “accelerated processing” option, available at step 3 of the order process, comes with a “majoration” surcharge, which is standard practice in the industry. Julierawdinginteriors.com Reviews
Payment Security
The website states “Paiement 100% sécurisé” 100% secure payment, indicating they use secure protocols for online transactions.
This assurance is vital for customers who are entrusting sensitive financial information to the platform.
Traduction-assermentee-officielle.com Pros & Cons
Based on the information available on the website, Traduction-assermentee-officielle.com appears to offer a valuable service, but like any platform, it has its strengths and potential areas for improvement.
Pros
- Specialization in Sworn Translations: Their primary focus on certified translations ensures expertise in a niche field where accuracy and legal validity are paramount. This specialization means they are well-versed in the specific requirements for official documents.
- Accredited Translators: The emphasis on using translators “assermentés” by official bodies Courts of Appeal in France or foreign ministries lends significant credibility to their service. This is a critical factor for translations intended for administrative or legal use.
- Transparent Pricing: The website clearly lists pricing per page for various document types, allowing clients to understand costs upfront without hidden fees.
- Flexible Delivery Options: Offering both standard and accelerated processing times, with clear indications of associated costs and durations, caters to diverse client needs, from those planning ahead to those with urgent requirements.
- Online Ordering System: The three-step online ordering process simplifies what can often be a complex administrative task. Clients can upload documents, choose languages, and pay securely from anywhere.
- Digital and Physical Delivery: The option to receive translations via email PDF within 2-3 business days, with physical originals posted afterwards optional, provides convenience and speed.
- Range of Document Types: They cover a broad spectrum of official documents, including civil status records, academic qualifications, legal documents, and financial papers, making it a versatile service.
- Customer Reviews Displayed: Product pages show the number of reviews, with some products having a substantial number e.g., birth certificates with 164 reviews, indicating user engagement and a track record of service.
Cons
- Language Barrier for Non-French Speakers: The website itself is entirely in French. While they translate into many languages, a non-French speaker might struggle to navigate the site, understand the terms, or complete the order process effectively without translation assistance. This could limit their international reach beyond French-speaking clients.
- Dependence on Client Information for Validity: While standard, the disclaimer that validity depends on the client providing “all necessary information” could be a point of confusion for those unfamiliar with the specific requirements of certified translations. Clearer guidance or FAQs on what information is needed could be beneficial.
- Surcharge for Accelerated Processing: While common, the “majoration” surcharge for faster service might be a drawback for budget-conscious clients, especially if urgent needs arise frequently.
- Lack of Detailed Translator Profiles: While they state their translators are sworn, there’s no public information or profiles of individual translators on the site. This could be a minor concern for clients who prefer to know more about the specific expertise of the person handling their sensitive documents.
- Customer Service Availability: While they mention responding to personalized quote requests within 60 working minutes, specific details about customer service hours, phone support, or live chat options are not immediately prominent.
Traduction-assermentee-officielle.com Alternatives
When seeking certified translation services, several alternatives to Traduction-assermentee-officielle.com exist, ranging from other online platforms to local agencies and individual accredited translators.
The best alternative often depends on specific needs, budget, urgency, and geographic location. Territories.co.ke Reviews
Online Translation Platforms
- Universal Translation Services UTS: Offers certified translation services globally, with a network of sworn translators. They often provide competitive pricing and a broad range of language pairs. Their online platform is generally user-friendly.
- The Translation Company: Specializes in certified and notarized translations for legal, business, and personal documents. They typically offer quick turnaround times and various levels of certification.
- Trusted Translations: Provides professional translation services, including certified translations, for a wide array of industries and document types. They emphasize quality assurance and confidentiality.
- Translate.com with certification option: While known for general translation, they also offer certified translation services through human translators. This can be a good option for quick, less complex documents that require certification.
Local Sworn Translators and Agencies
- Local Translation Agencies: Many cities have local translation agencies that specialize in certified translations. These agencies often have direct relationships with sworn translators and can provide in-person consultations, which can be beneficial for complex cases or when you prefer a face-to-face interaction.
- Advantages: Personal service, ability to discuss specific requirements in detail, often familiar with local administrative procedures.
- Disadvantages: May be more expensive than online services, limited operating hours, geographic restrictions.
- Individual Sworn Translators: In many countries, you can directly contact individual sworn translators who are accredited by courts or government bodies. These translators often work independently and can be found through official lists provided by ministries of justice, courts of appeal, or professional translation associations.
- Advantages: Direct communication with the translator, potentially more personalized service, can sometimes offer more flexible pricing for complex projects.
- Disadvantages: May have limited capacity, less robust customer support compared to agencies, finding the right translator for your specific language pair and document type might require more effort.
Considerations When Choosing an Alternative:
- Certification Requirements: Ensure the alternative explicitly states that their translators are sworn/certified by relevant authorities e.g., courts, ministries in the country where the translation will be used.
- Language Pair Availability: Verify that they support the specific source and target languages you need.
- Turnaround Time: Compare standard and expedited delivery options to match your urgency.
- Pricing Structure: Understand how they quote prices per word, per page, flat fee and if there are any hidden costs for certification, notarization, or shipping.
- Customer Support: Assess their responsiveness and willingness to answer questions about the process.
- Reviews and Reputation: Check independent reviews and testimonials to gauge their reliability and quality of service.
For instance, if you require a certified translation for use in the U.S., you might look for agencies that specifically mention USCIS U.S. Citizenship and Immigration Services compliance.
If it’s for legal proceedings in Germany, you’d seek a “vereidigter Übersetzer” sworn translator accredited in Germany.
How to Order from Traduction-assermentee-officielle.com
Ordering a certified translation from Traduction-assermentee-officielle.com is designed to be a straightforward online process, broken down into three main steps.
This user-friendly approach aims to simplify what can often be a complex and time-sensitive administrative task.
Step-by-Step Ordering Process
The website clearly outlines the following steps: Souqnard.com Reviews
-
Select Your Document and Language Combination:
- You start by choosing the specific type of document you need translated e.g., birth certificate, diploma, marriage certificate. The site provides a list of common documents under “Produits populaires” or you can use a search function.
- Next, you select the source language the original language of your document and the target language the language you want it translated into.
- You also specify the number of pages in your document. This is crucial for accurate pricing and delivery time estimations.
-
Upload Your Document to the Cart:
- Once you’ve selected the document type, language combination, and page count, you proceed to upload your document. The website indicates that they will review your uploaded files.
- After the review, you will receive an email confirmation that includes:
- Confirmation of your order being processed.
- The estimated delivery date for the translation via email.
-
Pay Online:
- The final step is to make a secure online payment. The website emphasizes “Paiement 100% sécurisé” 100% secure payment.
- After payment, your order is officially placed, and the translation process begins.
Receiving Your Certified Translation
- Digital Delivery: You will receive your sworn translation in PDF format via email, typically starting from 2 to 3 business days, depending on the chosen processing speed and document length.
- Optional Original Post: The original certified translations can be posted to you within 24 working hours after the digital delivery, as an optional service. This is important for many official procedures that still require a physical, stamped, and signed document.
Important Considerations During Ordering:
- Accuracy of Information: The website states that the validity of the translation depends on you communicating “all necessary information” such as the country of destination, specific legal procedures, requirements for legalization or apostille, etc.. It is vital to provide this information accurately during the order process to ensure the translation meets all official requirements.
- Processing Time Selection: At step 3 of the order before payment, you can typically select between “Traitement standard” standard processing and “Traitement accéléré” accelerated processing, with the latter incurring a surcharge. Be sure to select the option that aligns with your deadline.
- Personalized Quotes: If your document type isn’t listed, or your language combination isn’t readily available, or if you have an urgent request e.g., 24-48 hour turnaround, you can request a “devis personnalisé” personalized quote. They aim to respond within 60 working minutes for these requests.
This streamlined online ordering system makes it accessible for individuals and businesses needing certified translations without the need for in-person visits to agencies.
Traduction-assermentee-officielle.com vs. Competitors
When evaluating Traduction-assermentee-officielle.com against its competitors in the sworn translation market, several key differentiators emerge, primarily centering on specialization, pricing transparency, and digital efficiency. Tatatelebusiness.com Reviews
Specialization: Traduction-assermentee-officielle.com vs. General Translation Services
-
Traduction-assermentee-officielle.com: Its core strength lies in its exclusive focus on sworn certified translations. This means their processes, translator network, and customer support are entirely geared towards meeting the stringent legal and administrative requirements for official documents. They explicitly mention using translators sworn by French Courts of Appeal or recognized by foreign ministries, which is a major trust factor for legal validity.
-
General Translation Services e.g., Translate.com, Gengo: While many general translation platforms offer a “certified translation” option, it might not be their primary specialization. They often cater to a broader range of translation needs marketing, technical, creative and may rely on a wider pool of translators, not all of whom are officially sworn for legal purposes in specific jurisdictions. This can lead to variations in understanding specific official requirements or slower processing for the certification aspect.
- Advantage of Traduction-assermentee-officielle.com: Deeper expertise in legal accreditation, likely faster processing for official document types due to streamlined internal processes for certified work.
- Advantage of Competitors: Broader language support, potentially cheaper for non-certified translations, more versatile for different content types.
Pricing and Transparency: Traduction-assermentee-officielle.com vs. Others
-
Traduction-assermentee-officielle.com: Offers clear, upfront per-page pricing for common document types, which is highly transparent. Clients know exactly what they’re paying for before uploading documents, especially for standard requests. The cost for expedited service is also clearly stated as a “majoration.”
-
Many Competitors: Some translation services use per-word pricing, which can sometimes be less predictable for clients unfamiliar with word counts in their documents. Others might offer custom quotes only, requiring more back-and-forth before a price is confirmed. While many general agencies also offer clear pricing, the specificity of Traduction-assermentee-officielle.com for certified documents is notable.
- Advantage of Traduction-assermentee-officielle.com: High pricing transparency for specific, high-demand certified documents.
- Advantage of Competitors: Per-word pricing might be more cost-effective for very dense, text-heavy documents with fewer pages, or for non-standard documents.
Digital Efficiency and Turnaround: Traduction-assermentee-officielle.com vs. Local Agencies
-
Traduction-assermentee-officielle.com: Leverages a fully online ordering system and promises digital delivery PDF in as little as 2-3 business days, with physical originals posted subsequently. This digital-first approach significantly speeds up the process, making it ideal for clients who need fast, legally valid translations without geographical constraints. Forevergreenpackaging.com Reviews
-
Local Translation Agencies: While they offer personalized service and often have local accreditation knowledge, their processes can sometimes be slower due to requiring in-person visits for document submission or collection. They might also have more limited operating hours.
- Advantage of Traduction-assermentee-officielle.com: Speed and convenience through online ordering and digital delivery, accessible from anywhere.
- Advantage of Competitors Local Agencies: Personal interaction, ability to handle unique local requirements or complex cases requiring detailed discussion.
Customer Support and Language: Traduction-assermentee-officielle.com vs. International Platforms
-
Traduction-assermentee-officielle.com: The website is primarily in French, which might pose a barrier for non-French speakers. Customer support is likely tailored for French-speaking clients.
-
International Platforms e.g., Universal Translation Services: These platforms typically offer their websites and customer support in multiple languages, catering to a global audience.
- Advantage of Traduction-assermentee-officielle.com: Specialized for French legal requirements and French-speaking clients.
- Advantage of Competitors: Broader accessibility for a non-French speaking international clientele.
In summary, Traduction-assermentee-officielle.com stands out for its deep specialization in sworn translations, transparent pricing for common official documents, and efficient online processing.
It’s particularly well-suited for French speakers or those familiar with French administrative procedures who need legally recognized translations quickly. Nicolajbo.dk Reviews
Competitors offer broader general translation capabilities, multilingual website support, and sometimes more localized in-person services, depending on their model.
Traduction-assermentee-officielle.com Reliability and Validity
The reliability and validity of services offered by Traduction-assermentee-officielle.com are central to its value proposition, especially given the critical nature of certified translations for legal and administrative purposes.
Based on the information presented on their website, they take several steps to ensure the official recognition of their work.
Accreditation of Translators
The cornerstone of a reliable certified translation service is the accreditation of its translators.
Traduction-assermentee-officielle.com explicitly states that their translations are carried out by “traducteurs assermentés auprès des tribunaux Cour d’Appel en France ou par nos traducteurs agréés par le Ministère des affaires étrangères, selon la langue choisie.” Mycoursetutor.com Reviews
- Sworn Translators Traducteurs Assermentés: In France, a sworn translator is an expert recognized by a Court of Appeal. Their translations carry legal weight because they are considered official documents, bearing the translator’s stamp and signature. This stamp attests to the accuracy and conformity of the translation with the original document.
- Ministry of Foreign Affairs Approved Translators: For certain language pairs or countries, translators might be approved by the Ministry of Foreign Affairs, providing another layer of official recognition, particularly for international use.
- Specific Translator Selection: They also mention that “Le traducteur assermenté est choisi en fonction de la paire de langue et du pays de destination du document.” This indicates a careful matching process to ensure the translation is valid in the intended jurisdiction. For instance, an English-to-French birth certificate for use in France would be handled by a translator sworn in a French Court of Appeal, whereas a translation for use in a different country might involve a translator approved by that country’s relevant authorities or the French Foreign Ministry, depending on bilateral agreements.
Validity and Recognition
The website directly addresses the validity and recognition of their certified translations “en France et à l’étranger.”
- Compliance with Standards: They claim their translations are “réalisée conformément aux normes en vigueur,” meaning they follow the established legal and administrative standards for certified translations.
- Client Responsibility: A crucial disclaimer is that their translations are “valables sous réserve que vous nous communiquez toutes les informations nécessaires au bon traitement de votre traduction pays de destination, procédure, légalisation, copies conformes, etc…” This highlights the client’s responsibility to provide complete and accurate information about the intended use of the document, as requirements can vary significantly between countries and administrative bodies.
- Apostille and Legalization Services: The mention of “légalisation et apostille” in their services indicates their understanding of the additional steps sometimes required for international document recognition under the Hague Apostille Convention or through diplomatic legalization processes. This suggests they can guide clients or facilitate these supplementary procedures.
Track Record and Reviews
While the website design doesn’t prominently feature a dedicated “Testimonials” page, individual product listings show customer reviews.
For example, the “Acte de naissance” translation product has 164 reviews, and “Acte de mariage” has 51 reviews.
While the content of these reviews isn’t directly visible without clicking through, the sheer number suggests a significant volume of completed orders and a user base that has interacted with the service.
A high volume of reviews, generally, can imply a level of reliability and consistent service delivery. Ultranote.org Reviews
In conclusion, Traduction-assermentee-officielle.com’s claims regarding translator accreditation, adherence to official standards, and emphasis on client information for validity, coupled with visible customer review numbers, suggest a service that aims for high reliability and legal validity in its certified translations.
Their specialization in this critical area further reinforces their credibility.
Traduction-assermentee-officielle.com Customer Support
Effective customer support is crucial for a service dealing with sensitive official documents and tight deadlines.
Based on the Traduction-assermentee-officielle.com website, several avenues for assistance are highlighted, primarily focusing on pre-order inquiries and general information.
Personalized Quotes and Urgent Requests
One of the most prominent features related to customer interaction is the option to “Demander un devis personnalisé” Request a personalized quote. Altasstrength.com Reviews
- Response Time: They state they aim to respond to these requests “sous 60 min ouvrées” within 60 working minutes. This commitment to a quick turnaround for quotes suggests a responsive team, which is beneficial for clients with unique documents or urgent needs.
- Purpose: This feature is particularly useful if:
- Your specific document type is not listed among their standard offerings.
- Your required language combination is not immediately available through the automated ordering system.
- You have a very tight deadline e.g., 24-48 hour turnaround that requires special arrangements.
Information and FAQs
The website includes sections like “Questions sur la traduction assermentée” Questions about sworn translation and a “BLOG” which likely serves as a resource for common inquiries and detailed explanations about the process.
- Self-Service Information: These sections allow users to find answers to frequently asked questions about sworn translations, their validity, required procedures like legalization and apostille, and delivery modalities.
- Proactive Information Sharing: Providing comprehensive information upfront can reduce the need for direct customer support, empowering users to understand the service and prepare their documents correctly.
Contact Information and Direct Communication
While a direct phone number or live chat might not be immediately prominent on every page, most professional websites offer a “Contact” section or an email address.
The emphasis on email confirmation for order tracking and the rapid response for personalized quotes imply that email communication is a primary channel for support.
- Email for Order Updates: The system sends email confirmations regarding order intake and estimated delivery dates, keeping the client informed throughout the process.
- Implied Support for Order Issues: While not explicitly detailed, it’s reasonable to assume that issues with an ongoing order would be handled through direct email communication after the order is placed.
Operational Hours and Closures
The website prominently notes a “Nos bureaux seront fermés le jeudi 29 mai.
Nos délais tiennent compte de cette fermeture.” This transparency about office closures and their impact on delivery times is a positive sign of proactive communication and manages customer expectations. Trouver-mon-photographe.fr Reviews
In summary, Traduction-assermentee-officielle.com appears to prioritize responsive customer support, particularly through its efficient personalized quote system and comprehensive FAQ sections.
The strong emphasis on clear communication regarding delivery times and order status via email further enhances the customer experience.
However, clients who prefer immediate phone support might need to explore whether such an option is available beyond what is immediately evident on the homepage.
How to Cancel Traduction-assermentee-officielle.com Order
The process for cancelling an order on Traduction-assermentee-officielle.com isn’t explicitly detailed on their main homepage, which is common for services involving custom work that begins shortly after payment.
However, based on industry standards for translation services and general e-commerce practices, the ability to cancel an order typically depends on the stage of processing and their stated terms and conditions. Berserkmerchandise.com Reviews
General Principles for Cancelling Translation Orders
Most online translation services, especially those offering certified translations, adhere to similar cancellation policies:
- Before Work Commences: If an order is canceled almost immediately after being placed, before any translation work has begun i.e., before a translator has been assigned and started working on the document, a full or significant refund is usually possible. This is the ideal window for cancellation.
- Work in Progress: If the translation work has already commenced, but is not yet complete, a partial refund is often provided. This partial refund would typically cover the portion of the work that has not yet been completed, while compensating the translator for the work already performed. The percentage of refund depends on the completion percentage of the translation.
- Work Completed/Delivered: Once the translation is completed and delivered especially digitally, as is the case with Traduction-assermentee-officielle.com’s PDF delivery, it is generally very difficult to receive a refund, as the service has been rendered. Certified translations are custom-made documents that cannot be reused.
Recommended Steps to Cancel an Order
Since specific cancellation instructions are not immediately visible, here’s the best course of action you should take:
- Contact Customer Support Immediately: As soon as you decide to cancel, it is crucial to contact Traduction-assermentee-officielle.com’s customer support. Look for a “Contact Us” section, an email address, or any available contact form on their website.
- Subject Line: Make your intention clear in the subject line, something like “Cancellation Request – Order #”.
- Body of the Email: Include your order number, the date of purchase, and a clear statement that you wish to cancel the order. Briefly state your reason if you wish, but focus on the cancellation request itself.
- Review Terms and Conditions CGV: Before or immediately after contacting them, locate and review their General Terms and Conditions of Sale Conditions Générales de Vente or CGV. These documents legally define the cancellation policy, refund eligibility, and any associated fees. This is where you’ll find the definitive rules regarding cancellations.
- Await Confirmation and Instructions: After your cancellation request, wait for a response from Traduction-assermentee-officielle.com. They will inform you about the feasibility of the cancellation, any applicable refunds, and the next steps.
Given that Traduction-assermentee-officielle.com promises rapid processing PDF delivery starting from 2 days, the window for a full refund before work begins might be very narrow, especially for accelerated orders.
Therefore, prompt action is essential if you need to cancel.
Alternative if Cancellation Isn’t Possible
If cancellation isn’t possible, especially if the translation is already completed, consider if you can still use the document or if the issue was a mistake in the original document you provided. Dokito.it Reviews
For errors introduced by the translation service itself, you should request a correction, as professional translation services typically offer revisions for accuracy issues.
Traduction-assermentee-officielle.com Refund Policy
While the full refund policy for Traduction-assermentee-officielle.com is not explicitly detailed on their homepage, a comprehensive understanding would typically be found within their General Terms and Conditions of Sale Conditions Générales de Vente – CGV. However, based on common practices in the certified translation industry and general e-commerce principles, we can infer the likely structure of their refund policy.
General Refund Principles in Certified Translation Services
Refunds for certified translation services are often handled differently from retail goods because the service involves custom, intellectual work that commences rapidly upon order.
-
Full Refund Rare for Started Work:
- Likely Scenario: A full refund is typically only granted if an order is cancelled before any translation work has begun. Given that Traduction-assermentee-officielle.com promises quick turnaround times PDF delivery in 2-3 business days, the window for this scenario might be very short, possibly just a few hours after payment.
- Pre-conditions: This usually means the order has not yet been assigned to a translator, or the translator has not yet started processing the document.
-
Partial Refund Work in Progress:
- Likely Scenario: If a cancellation request is received after a translator has begun working on the document, a partial refund is more probable.
- Calculation: The refund amount would generally be pro-rated, deducting the cost of the work already completed by the translator. For example, if 30% of the translation is done, you might receive a 70% refund. This compensates the translator for their time and effort invested.
- Complexity: Determining the exact percentage of completion can sometimes be subjective, but reputable services aim for fairness.
-
No Refund Work Completed/Delivered:
- Likely Scenario: Once the certified translation has been completed and delivered especially the PDF version via email, which signifies the completion of the primary service, a refund is highly unlikely.
- Reasoning: Certified translations are bespoke documents. The service has been fully rendered, and the product the translated document is unique and specifically created for the client, making it impossible to “return” or “resell” in the same way a physical good could be.
Refunds for Service-Related Issues Errors/Quality
- Corrections, Not Refunds: If the issue is related to the quality or accuracy of the translation e.g., factual errors, missing parts, mistranslations, most reputable translation services, including Traduction-assermentee-officielle.com, will offer revisions and corrections at no additional charge. A full refund for quality issues is rare unless the translation is fundamentally unusable despite revision attempts.
- Proof of Error: Clients seeking corrections typically need to provide clear evidence or specific examples of the errors.
How to Ascertain the Specific Refund Policy
To get the definitive refund policy for Traduction-assermentee-officielle.com, you must:
- Consult their “Conditions Générales de Vente” CGV: This legal document, usually linked in the footer of the website, will contain the precise terms regarding cancellations, refunds, and dispute resolution. It’s advisable to read this thoroughly before placing an order, especially for significant documents.
- Contact Customer Support: For specific situations or if the CGV is unclear, direct communication with their customer service team via email is the most effective way to understand your refund eligibility. Be clear about your order number and the reason for your inquiry.
In essence, while Traduction-assermentee-officielle.com appears to be a legitimate service, their refund policy likely follows the industry standard: significant refunds are generally tied to early cancellation before work commences, with partial refunds for work in progress, and unlikely refunds once the custom service has been fully delivered.
Frequently Asked Questions
Is Traduction-assermentee-officielle.com a legitimate service?
Yes, based on checking the website, Traduction-assermentee-officielle.com appears to be a legitimate online platform specializing in certified translations.
They emphasize using sworn translators accredited by official French bodies.
What types of documents can Traduction-assermentee-officielle.com translate?
They translate a wide range of official documents, including civil status documents birth, marriage, death certificates, academic records diplomas, transcripts, criminal records, financial documents, and legal papers.
How long does a translation take with Traduction-assermentee-officielle.com?
Standard processing times range from 4 to 10 business days depending on the number of pages.
Accelerated processing, available for a surcharge, can reduce this to 2 to 6 business days.
What is the cost of a certified translation from Traduction-assermentee-officielle.com?
Pricing starts from €28.00 per page for documents like birth certificates and criminal records, and €37.00 per page for others like marriage certificates and diplomas.
Are the translators used by Traduction-assermentee-officielle.com officially recognized?
Yes, the website states they use translators sworn by Courts of Appeal in France or approved by the Ministry of Foreign Affairs, ensuring official recognition.
How do I receive my translated documents?
You receive a PDF version via email, typically within 2-3 business days for accelerated orders.
Physical originals can be posted optionally within 24 working hours after digital delivery.
Can I get an urgent translation from Traduction-assermentee-officielle.com?
Yes, they offer accelerated processing with a surcharge, providing translations in as little as 2 to 3 business days for 1-4 pages.
For extreme urgency, you can request a personalized quote.
Is the payment process on Traduction-assermentee-officielle.com secure?
Yes, the website states that their payment system is “100% sécurisé” 100% secure.
What if my document type is not listed on the website?
If your specific document type is not listed, you can request a personalized and free quote, and they aim to respond within 60 working minutes.
Does Traduction-assermentee-officielle.com offer legalization or apostille services?
The website mentions “légalisation et apostille” in their services, indicating they can guide clients or facilitate these supplementary procedures for international document recognition.
Is Traduction-assermentee-officielle.com available in English?
No, the website itself is primarily in French.
While they offer translations into many languages, navigating the site requires French proficiency.
How do I get a quote for my translation needs?
You can get an instant quote by selecting your document type, language combination, and number of pages.
For unique or urgent requests, you can fill out a personalized quote request form.
What is a “traduction assermentée” sworn translation?
A sworn translation is a translation carried out by a translator who has been officially appointed by a court or government body, giving the translation legal validity and recognition by authorities.
Do I need to send original documents to Traduction-assermentee-officielle.com?
No, you typically upload digital copies of your documents.
The certified translation is then based on these digital copies, with physical delivery of the sworn translation as an option.
What happens after I place an order?
After uploading your documents and paying, you will receive an email confirmation indicating that your order is being processed and providing a scheduled delivery date.
Can Traduction-assermentee-officielle.com translate documents for use outside of France?
Yes, their translations are recognized internationally, provided all necessary information regarding the country of destination and specific procedures like apostille is communicated.
Are there any additional fees beyond the per-page price?
Yes, there is a surcharge for accelerated processing.
Fees for physical delivery of originals or additional services like apostille might also apply, as per their terms.
What if I need to make changes to my order after placing it?
You should contact their customer support immediately via email or their contact form to inquire about making changes.
Feasibility depends on the order’s processing stage.
How reliable are the reviews on Traduction-assermentee-officielle.com’s product pages?
The website displays a number of customer reviews on individual product pages, such as 164 reviews for birth certificate translations, which suggests a significant number of completed orders and user engagement.
What if I need to cancel my Traduction-assermentee-officielle.com order?
You should contact their customer support immediately.
Cancellation and refund eligibility will depend on whether the translation work has already commenced, as detailed in their General Terms and Conditions of Sale.
0.0 out of 5 stars (based on 0 reviews)
There are no reviews yet. Be the first one to write one. |
Amazon.com:
Check Amazon for Traduction-assermentee-officielle.com Reviews Latest Discussions & Reviews: |
Leave a Reply