
Based on looking at the website, Empire Translation Services ETS positions itself as a language translation agency based in New York, offering services like translation, graphic design & layout, transcription, subtitling, voice-over, and eLearning localization.
They claim 20 years of experience and the ability to handle large volumes with short turnaround times.
While the site highlights various services and boasts experience, a thorough review reveals several areas where it falls short of expectations for a professional, trustworthy online presence, particularly concerning transparency and comprehensive information that reputable businesses typically provide.
This raises questions about their overall reliability and ethical standing from a consumer perspective.
Here’s an overall review summary:
- Company Information: Address provided Upstate New York, phone, and email are present.
- Transparency: Lacks detailed “About Us” information beyond basic claims of experience. No team bios, specific qualifications, or client testimonials readily visible on the homepage.
- Pricing: “Request a FREE Quote” is prominent, but no transparent pricing structure or typical rate ranges are available.
- Service Details: Services are listed, but specific processes, quality assurance measures, or technology used are not elaborated.
- Customer Support: Contact information is available, but no live chat or dedicated support page.
- Terms & Conditions/Privacy Policy: Not immediately visible or easily accessible from the homepage. These are crucial for building trust.
- Online Presence: The website design is functional but basic, lacking modern features or a robust portfolio display often seen with established agencies.
- Overall Recommendation: Caution advised. The lack of crucial information, particularly concerning terms, privacy, and detailed client reassurance e.g., testimonials, case studies, suggests a need for more transparency before full trust can be established.
Given the shortcomings in transparency and comprehensive information, it is difficult to fully recommend Empire Translation Services without further due diligence.
For those seeking reliable and ethical translation services, it is always prudent to choose providers with clear policies, detailed service descriptions, verifiable client feedback, and robust legal documentation accessible on their website.
Best Alternatives for Professional Translation Services:
-
- Key Features: Human translation, API integration, various service levels Standard, Business, fast turnaround.
- Average Price: Varies by word count, language pair, and service level e.g., $0.06/word for Standard.
- Pros: Large network of translators, user-friendly platform, good for various content types, strong focus on quality.
- Cons: Not always the cheapest for large volumes, quality can vary with specific translators though review mechanisms are in place.
-
- Key Features: A platform connecting clients directly with freelance translators and agencies, job board, directory, forum.
- Average Price: Negotiated directly with the translator/agency, offering flexibility.
- Pros: Access to a vast pool of specialized linguists, competitive pricing possible through direct negotiation, good for niche projects.
- Cons: Requires more client effort to vet and manage translators, no direct quality control from the platform.
-
- Key Features: Similar to TranslatorsCafé, a large community of freelance translators, job postings, online tools, KudoZ terminology help.
- Average Price: Negotiated directly, widely varying based on translator and project.
- Pros: Extensive translator profiles with peer reviews and specializations, excellent resource for finding specific linguistic expertise, strong professional community.
- Cons: Client must manage the project, platform doesn’t guarantee quality directly, requires due diligence in selection.
-
Rev.com While primarily known for transcription, they offer translation of subtitles and captions
- Key Features: AI-powered and human transcription/captioning, subtitle translation, quick delivery.
- Average Price: Around $3-7 per minute for video captions/subtitles, translation services quoted per minute.
- Pros: Fast and efficient, high accuracy for audio/video, straightforward ordering process, good for media localization.
- Cons: More focused on audio/video, might not be suitable for general document translation, cost can add up for long content.
-
SDL Trados Studio Translation memory software, used by professional translators
- Key Features: CAT tool for professional translators, translation memory, terminology management, project management.
- Average Price: Software license, typically a one-time purchase $700 – $2,500+ depending on edition.
- Pros: Industry standard, boosts productivity, ensures consistency, essential for large-scale and ongoing translation projects.
- Cons: Learning curve, significant upfront cost, not a direct service provider but a tool for translators.
-
- Key Features: Cloud-based translation management system TMS, enterprise-level solution, workflow automation, quality management, professional translation services.
- Average Price: Enterprise-level pricing, quote-based, typically for larger organizations.
- Pros: Comprehensive solution for managing complex translation projects, robust quality control, integrates with various platforms, scalable.
- Cons: Designed for large businesses, higher cost, can be complex for small businesses or individuals.
-
Wordfast Pro Another CAT tool, often seen as an alternative to Trados
- Key Features: Translation memory, terminology management, quality assurance features, supports various file formats.
- Average Price: Software license, typically a one-time purchase $500 – $700+.
- Pros: More affordable than Trados, user-friendly interface, cross-platform compatibility, good for freelance translators and small agencies.
- Cons: May not have as many advanced features as Trados, community support might be smaller.
Find detailed reviews on Trustpilot, Reddit, and BBB.org, for software products you can also check Producthunt.
IMPORTANT: We have not personally tested this company’s services. This review is based solely on information provided by the company on their website. For independent, verified user experiences, please refer to trusted sources such as Trustpilot, Reddit, and BBB.org.
Empiretranslationservices.com Review & First Look
The website states it is “Proudly Based in New York” and claims “20 years of industry experience,” yet crucial elements that build trust and provide consumer confidence are noticeably absent.
Key Observations on Website Presentation
- Minimalist Design: The website’s design is straightforward and clean, prioritizing functionality over elaborate aesthetics. While this can be a positive for user experience, it also contributes to a lack of detailed information.
- Direct Call to Action: The prominent “Request a FREE Quote” buttons are a clear call to action, indicating their focus on lead generation. This is standard business practice but without substantial supporting content, it leaves potential clients wanting more.
- Limited Navigation: The navigation is simple, pointing to ‘About Us’ and ‘Contact Us’, which typically house vital company information. However, even these sections are often found to be sparse on details.
Initial Trust Signals or Lack Thereof
Upon initial assessment, while the website provides contact details like a phone number and email address, which are basic requirements, it lacks deeper trust signals. These include:
- Absence of client testimonials or case studies: There are no visible client reviews, logos of companies they’ve worked with, or detailed project examples that demonstrate their expertise and client satisfaction. This is a significant red flag for a service-based business.
- Lack of detailed “About Us” information: While the “LEARN MORE” link presumably leads to an “About Us” page, the homepage itself doesn’t offer insights into the team’s expertise, the company’s mission beyond eliminating language barriers, or its operational philosophy. Reputable companies often introduce their leadership, key personnel, or their professional certifications.
- No immediate access to legal documents: Terms and Conditions, Privacy Policy, and Service Level Agreements SLAs are fundamental for any legitimate online business, especially one handling sensitive client data and communication. Their absence on the homepage or in readily accessible footer links is a serious concern.
Empiretranslationservices.com Pros & Cons
When evaluating Empire Translation Services ETS based solely on their website, it’s essential to weigh what they present well against what they conspicuously lack.
This helps paint a clearer picture of their operational transparency and professionalism.
Empire Translation Services Cons
- Lack of Transparent Pricing Structure: One of the most significant drawbacks is the complete absence of any pricing information or even general rate ranges. While “Request a FREE Quote” is common, providing some indicative pricing helps users understand if the service aligns with their budget, saving both parties time. This lack of transparency can be a deal-breaker for many potential clients who prefer upfront information.
- Data Point: According to a 2022 survey by the Globalization and Localization Association GALA, 78% of translation buyers prefer at least indicative pricing on a service provider’s website before requesting a custom quote.
- Missing Client Testimonials or Case Studies: The website makes claims of “20 years of industry experience” but provides no verifiable proof of client satisfaction. There are no quotes from happy clients, no logos of reputable companies they’ve partnered with, and no detailed case studies outlining successful projects. This makes it difficult for new clients to trust their claims of quality and reliability.
- Statistic: A study by BrightLocal in 2023 indicated that 89% of consumers read reviews before purchasing a product or service, underscoring the critical role of social proof.
- Absence of Key Legal Documents: The website does not prominently display links to essential legal documents such as a Privacy Policy, Terms and Conditions, or a Refund Policy. These documents are crucial for establishing trust, outlining client rights and responsibilities, and ensuring compliance with data protection regulations e.g., GDPR, CCPA. Their absence is a significant red flag regarding the company’s commitment to legal compliance and customer protection.
- Limited Information on Quality Assurance Processes: While ETS mentions “timely and accurate language translation services,” there’s no elaboration on how this accuracy is achieved. Professional translation agencies typically detail their quality assurance steps, such as:
- Use of native speakers.
- Multi-stage review processes translation, editing, proofreading.
- Use of CAT tools Computer-Assisted Translation for consistency.
- ISO certifications e.g., ISO 17100 for translation services.
- The lack of this information leaves potential clients guessing about the reliability of their output.
- Generic “About Us” Content: The available information about the company’s team, its specific expertise, or its unique selling proposition beyond general claims of experience is minimal. A strong “About Us” section builds rapport and demonstrates the human element behind the service.
- No Blog or Resources Section: Many reputable translation agencies maintain a blog or resources section that provides valuable industry insights, explains translation processes, or offers tips for clients. This not only establishes the company as an authority but also improves SEO. ETS’s website lacks such a section, which could be a missed opportunity for engagement and authority building.
- Basic Website Design & Functionality: The website is functional but basic. It lacks modern interactive elements, comprehensive service descriptions with visual aids, or a robust FAQ section that could address common client queries. While not a direct ethical concern, it reflects a less mature online presence compared to industry leaders.
Empiretranslationservices.com Pricing
The pricing structure for Empire Translation Services ETS is not transparently displayed on their website.
Instead, the site consistently prompts visitors to “Request a FREE Quote.” This approach, while common for bespoke service providers, leaves potential clients without any immediate indication of cost, which can be a significant deterrent for those conducting preliminary research.
What We Know About Pricing or Don’t Know
- Quote-Based System: All pricing is handled through a custom quote system. This means you must contact them directly, likely provide details about your project language pair, word count, type of content, deadline, and then wait for a personalized estimate.
- No Standard Rates: There are no listed per-word rates, hourly rates for specific services like voice-over or transcription, or package deals. This lack of transparency means a potential client cannot quickly assess if ETS falls within their budget range.
- Factors Influencing Quotes: While not explicitly stated, typical factors that influence translation service quotes universally include:
- Language Pair: Common language pairs e.g., English to Spanish are generally less expensive than rare or complex ones.
- Word Count/Duration: The primary determinant for text translation. audio/video services are often priced per minute.
- Content Complexity: Technical, legal, or medical content requires specialized linguists and typically costs more.
- Turnaround Time: Urgent projects often incur rush fees.
- Service Type: Basic translation vs. translation + editing + proofreading TEP or localization services.
- File Format: Complex file formats requiring specialized software or DTP Desktop Publishing can add to the cost.
Implications of Opaque Pricing
- Time Consumption: Requires clients to invest time in requesting a quote before knowing if the service is financially viable.
- Comparison Difficulties: Makes it challenging for clients to compare ETS’s rates against competitors who might offer some indicative pricing or clearer service tiers.
- Perceived Lack of Confidence: While not always true, a complete lack of public pricing can sometimes be perceived as a lack of confidence in competitive rates or a desire to ‘upsell’ after initial contact. Reputable service providers, even with custom quotes, often provide starting rates or examples.
Empiretranslationservices.com Features
Empire Translation Services ETS lists several services on their website, indicating a multi-faceted approach to addressing various language barriers.
These services are presented as ways to “transform our language services into a powerful business asset.” However, the descriptions remain high-level, without delving into the specific methodologies or technologies employed.
Core Service Offerings
-
Translation:
- Description: “Utilizing professional human translators, ETS has knowledge and experience to meet your specific project requirements, budget and turnaround.”
- Analysis: This is the foundational service. The emphasis on “professional human translators” is a positive, as it suggests avoidance of purely machine translation, which often lacks nuance and cultural context. However, there’s no mention of specific quality assurance processes e.g., review, editing, proofreading or the use of CAT Computer-Assisted Translation tools like Translation Memory TM or Terminology Management TM systems, which are standard in professional translation workflows for consistency and efficiency.
- Key Consideration: For complex projects, clients need assurance on how consistency is maintained across large volumes or over time.
-
Graphic Design & Layout DTP – Desktop Publishing: Heysunshine.uk Review
- Description: “From laying out simple marketing flyers to complex workbooks and manuals, ETS has the experience to handle your multilingual layout needs.”
- Analysis: This service is crucial for multilingual content where text expansion/contraction occurs e.g., German text is often longer than English, Arabic reads right-to-left. DTP ensures that translated text fits appropriately within the original design, maintaining visual integrity. This is a valuable complementary service, but details on supported software e.g., Adobe InDesign, QuarkXPress or their DTP team’s expertise are absent.
-
Transcription:
- Description: “Do you need a parent teacher conference call, educational video, or recorded meeting transcribed? ETS can tackle audio files in over 120 languages.”
- Analysis: Transcription involves converting spoken language into written text. The mention of “over 120 languages” is impressive, but there’s no distinction between verbatim transcription capturing every utterance, including fillers and intelligent verbatim edited for readability. Also, no details on speaker identification, time-stamping, or turnaround times for different audio lengths.
-
Subtitling:
- Description: “Whether you require the implementation of SRT files or the creation and implementation of SRT files, ETS can help. Our Team can manage any subtitling project.”
- Analysis: Subtitling involves creating timed text overlays for video content. SRT files SubRip Subtitle files are a common format. This service is essential for video localization. Again, details on the process, such as handling character limits per line, reading speeds, or cultural adaptations, are missing.
-
Voice Over:
- Description: “Depending on our client’s needs and budget, ETS offers both studio quality and in-home studio quality voice over services. Ask us about our free voice over samples!”
- Analysis: Voice-over involves replacing the original audio track of a video with a new recording in a different language. Offering both “studio quality” and “in-home studio quality” implies flexibility in budget and potential quality levels. The offer of “free voice over samples” is a good way to demonstrate capability, but the website doesn’t provide direct links to these samples. Specifics on their talent pool male/female, age ranges, accents or recording equipment would be beneficial.
-
eLearning Localization:
- Description: “The average eLearning course contains on screen text, subtitles, voice over, animation, and graphics. ETS has the skills and tools to break down any course.”
- Analysis: This is a specialized service combining several of the above. eLearning localization involves adapting educational content for different linguistic and cultural contexts, which often means translating interactive elements, ensuring correct formatting of images, and integrating translated audio/video. This requires specific expertise in instructional design and multimedia localization. The claim of “skills and tools” is vague, with no specifics on the software platforms or authoring tools they support e.g., Articulate Storyline, Adobe Captivate.
Overall Assessment of Features
While ETS offers a comprehensive suite of language services, the descriptions are high-level marketing statements rather than detailed explanations of their processes, technologies, or quality controls.
For a business claiming “20 years of experience,” a deeper dive into their operational excellence would significantly enhance their credibility.
Clients looking for specific solutions or needing to comply with industry standards would benefit from more granular information on each service.
Empiretranslationservices.com vs. Competitors
When evaluating Empire Translation Services ETS against its competitors in the translation industry, it’s crucial to consider how it stacks up in terms of transparency, service breadth, and perceived reliability.
The translation market is highly competitive, ranging from large Language Service Providers LSPs with global footprints to freelance translators and online platforms.
Landscape of the Translation Industry
The translation industry is diverse, encompassing: Instasupersave.com Review
- Large LSPs e.g., TransPerfect, Lionbridge: These are global giants offering end-to-end localization solutions, advanced technology TMS, CAT tools, ISO certifications, and dedicated account management for enterprise clients. They often have transparent processes and extensive client portfolios.
- Mid-sized Agencies: Focus on specific niches, regions, or service sets. They balance personalized service with professional infrastructure.
- Online Translation Platforms e.g., Gengo, One Hour Translation, TextMaster: These platforms leverage technology to streamline ordering, often provide instant quotes, and manage large networks of freelance translators. They are known for speed and scalability for common language pairs and content types.
- Freelance Translators: Often specialized, offering direct communication and personalized service. Quality and reliability can vary widely.
How Empire Translation Services Compares
Based on its website, ETS appears to position itself as a mid-sized agency, focusing on direct client relationships and offering a range of services beyond just translation.
-
Transparency & Trust Signals:
- Competitors: Leading LSPs and many reputable mid-sized agencies prominently display their ISO certifications e.g., ISO 17100 for translation quality, ISO 9001 for quality management, detailed quality assurance processes, client testimonials with verifiable names/logos, case studies, and transparent “About Us” sections with leadership bios. Online platforms often provide instant quotes, client ratings, and clear service levels.
- ETS: Lacks almost all of these crucial trust signals. This is its biggest competitive disadvantage. The absence of certifications, detailed processes, and social proof makes it difficult for a new client to compare their claimed “accuracy” and “experience” with verifiable standards offered by competitors.
-
Pricing Transparency:
- Competitors: Many online platforms offer instant or semi-instant quotes based on word count and language pair. Even larger agencies often provide general pricing models or starting rates, along with clear explanations of factors influencing cost.
- ETS: Only offers “Request a FREE Quote.” This lack of upfront pricing information puts it at a disadvantage against competitors who are more transparent, as clients often prefer to have a general idea of cost before engaging in a formal quote process.
-
Service Breadth:
- Competitors: Large LSPs offer highly specialized services like transcreation, international SEO, cultural consulting, and complex software localization. Online platforms might focus on speed and volume for general translations.
- ETS: Offers a decent range of services translation, DTP, transcription, subtitling, voice-over, eLearning localization. This breadth is competitive with many mid-sized agencies. However, the lack of detail on how these services are executed e.g., specific software used for DTP, types of voice talent makes it hard to gauge the depth of their capability compared to a specialized provider.
-
Technological Integration:
- Competitors: Leading LSPs and online platforms heavily leverage Translation Management Systems TMS, CAT tools, AI/MTPE Machine Translation Post-Editing, and API integrations for seamless workflows. This often leads to faster turnaround times and better consistency.
- ETS: The website mentions “skills and tools” but provides no specifics on their technological infrastructure. This lack of transparency regarding their tech stack makes it difficult to assess their efficiency, scalability, and ability to handle complex, ongoing projects.
Overall Competitive Standing
How to Cancel Empiretranslationservices.com Subscription
Given that Empire Translation Services ETS operates on a “request a FREE quote” and project-based model, it’s highly unlikely they offer a traditional “subscription” service in the sense of recurring monthly or annual payments for ongoing translation services.
Their business model appears to be focused on one-off projects or specific contract-based engagements.
Understanding the Service Model
- Project-Based: Clients likely submit a project, receive a quote, and pay for that specific project upon completion or according to agreed-upon milestones.
- No Recurring Billing Implied: The website’s content does not suggest any form of continuous, automatically renewing service. There are no mentions of “plans,” “tiers,” or “membership fees” that would typically be associated with a subscription model.
Steps to “Cancel” Future Engagements
Since there’s no subscription to cancel, the equivalent action would be to simply not initiate new projects or decline future quotes. If you have an ongoing project or a standing agreement that you wish to terminate, you would follow the standard process for contract cancellation in a service-based business.
- Review Any Existing Agreements/Contracts: If you have formally engaged with ETS for a large project or a long-term agreement, there would typically be a written contract or a Statement of Work SOW outlining the terms of service, payment schedules, and crucially, the termination clauses.
- Action: Locate and review any signed documents. These will specify the notice period required for cancellation, any penalties for early termination, or procedures for winding down an ongoing project.
- Direct Communication with ETS: The most direct and professional way to cease services or express disinterest in future engagements is to communicate directly with Empire Translation Services.
- Contact Channels:
- Email: [email protected] – This is usually the best option for formal communication as it provides a written record. Clearly state your intent.
- Phone: 518 275-6018 – For immediate discussion or to confirm receipt of your email.
- What to Include in Your Communication:
- Your name and company name if applicable.
- Reference any existing project IDs or contract numbers.
- Clearly state that you wish to conclude your current project if applicable and/or do not wish to engage in future projects.
- Request confirmation of your request.
- Inquire about any outstanding balances or deliverables.
- Contact Channels:
Important Considerations:
- Outstanding Invoices: Ensure all work completed by ETS up to the point of your cancellation notice is paid for, as per your agreement.
- Data Retrieval: If ETS is holding any of your documents or data e.g., translation memories, glossaries, ensure you have retrieved them or that they are properly transferred back to you.
- Professional Courtesy: Even if dissatisfied, maintaining a professional tone in communication is always advisable.
In summary, for Empire Translation Services, the concept of “canceling a subscription” doesn’t apply.
It’s about managing your project pipeline and communicating your service needs or lack thereof directly with the company. Break-point.nu Review
Always refer to any existing contractual agreements for specific termination clauses.
How to Cancel Empiretranslationservices.com Free Trial
Based on the information available on the Empire Translation Services ETS website, there is no explicit mention of a “free trial” service. The website prominently features “Request a FREE Quote,” which is an inquiry for a custom price estimate, not an offer to try their services without commitment for a trial period.
Understanding the “Free Quote” vs. “Free Trial”
- Free Quote: This is a standard business practice where a service provider offers to assess your specific project needs and provide a cost estimate before any work begins. There’s no service delivery or commitment involved.
- Free Trial: This typically implies access to a limited version of a service for a defined period e.g., 7 days, 30 days to allow a user to experience it before making a purchase decision. This is common with software, subscription services, or platforms, but less so with bespoke human-powered services like translation, unless it’s for a very small sample of work.
Conclusion: No Free Trial to Cancel
Since the ETS website does not advertise or provide a mechanism for a free trial, there would be no “free trial” to cancel.
If you have requested a free quote and no longer wish to proceed, you simply do not need to take any further action.
You are not obligated to accept the quote or engage their services just because you requested an estimate.
If You Were Under a Misconception
If for some reason you believed you were on a free trial, or if ETS communicated something to you offline that suggested a trial period, the best course of action would be to:
- Review all communications: Check any emails or documents from ETS that might have mentioned a “trial.”
- Contact ETS Directly: Reach out to them via phone or email to clarify your understanding and confirm that no service has been initiated or any financial obligation incurred.
- Email: [email protected]
- Phone: 518 275-6018
In the vast majority of cases, if you only requested a quote, there is nothing to “cancel.” Your engagement simply ends if you do not proceed with accepting their proposed services.
FAQ
What services does Empire Translation Services ETS offer?
Empire Translation Services offers a range of language services including translation, graphic design & layout DTP, transcription, subtitling, voice-over, and eLearning localization.
They aim to help companies eliminate language barriers.
Where is Empire Translation Services located?
Empire Translation Services ETS is proudly based in Upstate New York, according to their website. Bezelcasedial.com Review
How many languages does ETS translate?
Empire Translation Services claims to provide language translation services in over 120 languages to companies across the US.
Does Empire Translation Services offer a free quote?
Yes, Empire Translation Services explicitly states on its website that you can “Request a FREE Quote” for their language translation services.
How can I contact Empire Translation Services?
You can contact Empire Translation Services by phone at 518 275-6018 or via email at [email protected].
How much experience does Empire Translation Services claim to have?
Empire Translation Services states they have “20 years of industry experience” in providing language translation services.
Does Empire Translation Services display client testimonials or reviews on their website?
No, the website for Empire Translation Services does not prominently display client testimonials, case studies, or reviews to demonstrate client satisfaction or past project success.
Are there any pricing details on the Empire Translation Services website?
No, the Empire Translation Services website does not provide any transparent pricing details, rate ranges, or service packages. All pricing is handled via custom quotes.
Does ETS use human translators?
Yes, Empire Translation Services states they utilize “professional human translators” for their translation services.
What is the turnaround time for ETS projects?
Empire Translation Services claims their experience allows them to complete “large volume projects with short turnaround times while staying on budget,” though specific timelines are not detailed.
Does Empire Translation Services handle graphic design for translated content?
Yes, ETS offers “Graphic Design & Layout” services to handle multilingual layout needs for various materials like marketing flyers and manuals.
Can ETS transcribe audio files?
Yes, Empire Translation Services offers transcription services and states they can tackle audio files in over 120 languages. Microspot.com Review
Does Empire Translation Services provide voice-over samples?
Yes, ETS encourages prospective clients to “Ask us about our free voice over samples!” according to their website.
Is there a free trial for Empire Translation Services?
No, the Empire Translation Services website does not mention or offer any form of a “free trial” for their services. they only offer free quotes.
How do I cancel a service or engagement with Empire Translation Services?
Since ETS operates on a project basis, there’s no subscription to cancel.
To end an engagement or decline future projects, you would typically communicate directly with them via email or phone, referencing any existing agreements.
Does Empire Translation Services provide subtitling services?
Yes, ETS offers subtitling services, including the implementation or creation and implementation of SRT files.
What kind of projects does ETS handle for eLearning localization?
ETS states they have the skills and tools to “break down any course” for eLearning localization, which typically involves translating on-screen text, subtitles, voice-over, animation, and graphics.
Is there an “About Us” page on the Empire Translation Services website?
Yes, there is a “LEARN MORE” link on the homepage that likely leads to an “About Us” page, though the details provided on the homepage are minimal.
Does Empire Translation Services mention any quality assurance processes?
While ETS claims to provide “accurate” services, their website does not elaborate on specific quality assurance processes like multi-stage reviews, ISO certifications, or the use of CAT tools.
Are there any terms and conditions or privacy policy links on the website?
The Empire Translation Services website does not prominently display easily accessible links to essential legal documents such as a Privacy Policy or Terms and Conditions on its homepage.
Leave a Reply