
Based on looking at the website Ataktercume.com, it appears to be a legitimate translation service based in Turkey.
The site offers a wide range of professional translation services, including notarized, commercial, literary, technical, legal, and medical translations, available in over 55 languages.
They emphasize speed, quality, and customer satisfaction, and provide clear information about their processes and pricing structure.
However, there are aspects that could be improved for a global audience, particularly concerning pricing transparency upfront and a clearer presentation for non-Turkish speakers.
Overall Review Summary:
- Legitimacy: Appears legitimate, with physical addresses and contact numbers provided.
- Service Offerings: Comprehensive range of translation services commercial, medical, legal, academic, technical, notarized, web localization, book/brochure translations.
- Languages Supported: Claims over 55 languages.
- Customer Support: Offers WhatsApp, phone, and email contact.
- Pricing Transparency: Pricing is not immediately visible. requires a quote request.
- User Experience: Website is primarily in Turkish, which might be a barrier for international users seeking a review or initial information without translation tools.
- Ethical Standing: Translation services generally align with ethical principles as they facilitate communication and understanding, which are positive endeavors.
The detailed explanations on the website regarding their processes, the types of translations offered, and their commitment to quality and speed are encouraging.
They highlight their experienced, highly educated translators and their long-standing presence in the industry.
For anyone needing professional translation, particularly notarized documents, Ataktercume.com presents itself as a viable option, especially within Turkey.
The free shipping for translations over 100 TL Turkish Lira within Turkey is a notable benefit.
Best Alternatives for Translation Services:
-
- Key Features: Human translation, wide range of languages over 70, fast turnaround times, quality levels Standard, Pro, Proofread, API integration.
- Average Price: Varies by word count, language pair, and quality level e.g., $0.06/word for Standard, $0.12/word for Pro.
- Pros: User-friendly platform, good for quick and scalable projects, diverse translator pool.
- Cons: Less suitable for highly specialized or certified translations compared to dedicated agencies.
-
- Key Features: Professional human translation, over 120 languages, various industries legal, medical, technical, certified translations, website localization, 24/7 support.
- Average Price: Quote-based, generally competitive for professional services.
- Pros: Wide range of services, excellent customer support, strong focus on quality.
- Cons: May be more expensive than some budget options, turnaround times can vary for large projects.
-
- Key Features: Rapid human translation, available 24/7, over 100 languages, specialized subject matter experts, certified translations.
- Average Price: Starts around $0.079/word, varies by language and complexity.
- Pros: Known for speed, good for urgent translation needs, robust platform.
- Cons: Quality can sometimes be inconsistent with very rapid turnaround, less personal interaction.
-
- Key Features: Focus on high-quality, professional, and certified translations, specializing in legal, medical, and technical fields. Offers DTP services and localization.
- Average Price: Quote-based, tends to be on the higher end for premium quality.
- Pros: Strong reputation for accuracy and reliability, excellent for complex and sensitive documents.
- Cons: Not ideal for small, quick, or budget-focused projects.
-
- Key Features: Certified translation services, notarization, academic translation, business translation, legal translation, over 100 languages.
- Average Price: Quote-based, competitive for certified and specialized services.
- Pros: Provides official certified translations, wide array of services, experienced translators.
- Cons: Website can be a bit overwhelming, process for getting a quote might be less immediate.
-
- Key Features: Mobile-first translation platform, on-demand human translation, real-time communication with translators, over 100 languages.
- Average Price: Varies based on project size and urgency, competitive.
- Pros: Highly innovative, excellent for quick and mobile translation needs, unique real-time interaction.
- Cons: May not be suitable for extremely large or highly complex projects requiring traditional project management.
-
- Key Features: Professional translation, localization, proofreading, and certified translation services. Covers various industries and languages.
- Average Price: Quote-based, generally affordable for professional quality.
- Pros: Good balance of quality and affordability, diverse service offerings, positive customer reviews.
- Cons: Some users report occasional delays for larger projects.
Find detailed reviews on Trustpilot, Reddit, and BBB.org, for software products you can also check Producthunt.
IMPORTANT: We have not personally tested this company’s services. This review is based solely on information provided by the company on their website. For independent, verified user experiences, please refer to trusted sources such as Trustpilot, Reddit, and BBB.org.
Ataktercume.com Review & First Look
When you land on Ataktercume.com, the immediate impression is one of a professional service, though primarily tailored for a Turkish-speaking audience.
The layout is clean, and key information is presented prominently.
The site boasts “One Click Professional Translation” and positions itself as a Kocaeli Translation Office, emphasizing its local roots while also offering services across Turkey and internationally.
For anyone considering their services, a into the site’s offerings is essential.
Initial Impressions and Website Navigation
The website is well-structured, with clear sections for services, languages, and a comprehensive FAQ.
The use of Turkish as the primary language, while understandable for a local business, does present a challenge for non-Turkish speakers attempting to conduct a thorough review without translation tools.
- Ease of Use: For Turkish speakers, the navigation is intuitive. Menus are clearly labeled, and clickable elements lead to more detailed pages.
- Language Barrier: For international users, the lack of an English or other major language toggle on the homepage could be a significant hurdle. This might deter potential clients from outside Turkey who are not comfortable with machine translation.
- Visual Appeal: The design is functional and professional, without being overly flashy. It conveys a sense of reliability.
Core Promises and Claims
Ataktercume.com makes several bold claims that speak to their service quality and customer focus. They assert:
- “We Work For You”: This implies a client-centric approach.
- “55 Languages, 100% Customer Satisfaction”: A strong promise of broad linguistic capability and dedication to client happiness.
- “Quality, Reliable, and Fast Translation”: These are the three pillars they stand on, crucial for any translation service.
While these claims are common in the industry, their comprehensive FAQ section and detailed service descriptions attempt to back them up with procedural transparency.
Ataktercume.com Features
Ataktercume.com offers a robust suite of translation services designed to meet diverse client needs. They don’t just translate words.
They aim to provide specialized services that understand the nuances of different fields, ensuring accuracy and relevance. Bmillions.com Review
Comprehensive Service Portfolio
The website details various specialized translation categories, each handled by expert translators with high educational backgrounds in their respective fields.
This specialization is a critical feature, as it ensures that complex subject matter is handled by individuals who understand the terminology and context.
- Commercial Translation: Focuses on business documents, contracts, and marketing materials. This is crucial for businesses looking to expand globally.
- Medical Translation: Handles sensitive medical reports, pharmaceutical documents, and healthcare literature. Accuracy here is paramount, as errors can have serious consequences.
- Legal Translation: Covers legal contracts, court documents, patents, and other legal texts. This often requires notarization, which Ataktercume.com explicitly offers.
- Academic Translation: For scholarly articles, theses, research papers, and educational certificates. Maintaining academic integrity and formatting is key here.
- Technical Translation: Deals with manuals, specifications, engineering documents, and IT texts. Precision and industry-specific terminology are vital.
Notarized and Certified Translations
A significant feature is their offering of Notary Sworn Translation Noter Yeminli Tercüme. This is often a non-negotiable requirement for official documents used for legal, immigration, or academic purposes.
- Process Clarity: The site explains that these translations are done by sworn translators registered with a notary, ensuring legal validity. They even clarify that a translator registered with one notary cannot sign at another, highlighting their understanding of bureaucratic specifics.
- Geographic Reach for Notarization: They state they can facilitate notarization in Kocaeli, Ankara, Bursa, Izmir, and Istanbul, demonstrating practical logistical capabilities for clients across major Turkish cities.
Web Localization and Other Unique Offerings
- Web Localization: This service goes beyond simple translation, adapting website content to suit the cultural and linguistic nuances of a target market. This is essential for businesses aiming for a global online presence.
- Book, Brochure & Catalog Translations: This covers a broader spectrum of publications, ensuring consistency and cultural appropriateness for printed or digital media.
- Solution Center: They offer flexibility in file formats, accepting and delivering translations in various digital formats, which streamlines the process for clients.
Linguistic Capabilities
The claim of handling over 55 languages is impressive.
While they list several prominent languages like English, German, French, Arabic, Japanese, and Chinese, they also mention less common ones such as Danish, Thai, Croatian, Bosnian, Kurdish, and Romanian, indicating a broad linguistic reach.
- Language List: The specific list on the site provides confidence that they have translators for these pairs, rather than just a vague claim.
- Quality Assurance: While 100% customer satisfaction is a high bar, their emphasis on professional, highly educated translators for each specific field suggests a commitment to quality control.
Ataktercume.com Pros & Cons
Understanding the strengths and weaknesses of any service is crucial for making an informed decision.
Ataktercume.com, like any provider, has its advantages and areas where it could improve.
Pros: What Ataktercume.com Does Well
Ataktercume.com appears to be a well-established and reliable service, particularly for its target market.
- Wide Range of Specialized Services: They don’t just do general translations. Their expertise spans commercial, medical, legal, academic, and technical fields. This specialization is a significant advantage, as it ensures accuracy and appropriate terminology for complex documents. For instance, legal translations require not only linguistic accuracy but also a deep understanding of legal systems and terminology, which Ataktercume.com explicitly addresses with “high education” and “specialized” translators.
- Notarized Translation Capability: This is a crucial feature for many official documents. The explicit mention of notary-sworn translators and their ability to facilitate notarization in multiple Turkish cities Kocaeli, Ankara, Bursa, İzmir, Istanbul simplifies a often complex process for clients. This capability alone distinguishes them from many online translation platforms.
- Experienced and Professional Team: The website highlights that their translators are “expert in their own branches and highly educated.” They also claim to have been active in the translation sector for “approximately a quarter century,” indicating a long history and substantial experience. They cite work for major entities like the United Nations FAO, THY, Ford, and the Ministry of Foreign Affairs, which lends significant credibility.
- Flexible File Formats: The “Solution Center” feature, which allows clients to send files in any format and receive translations back in the same format, is a practical benefit for users dealing with diverse document types.
- Free Domestic Shipping: For orders over 100 TL, the offer of free shipping within Turkey is a nice perk that adds value for local clients.
- Clear Communication Channels: They provide multiple contact options, including phone numbers mobile and landline, email, and WhatsApp, making it easy for clients to get in touch.
Cons: Areas for Improvement
While Ataktercume.com has many strong points, there are areas where it falls short, especially for a broader international audience.
- Lack of English or other major language Interface: The most significant drawback is the website’s primary language being Turkish. For non-Turkish speakers seeking their services, this creates an immediate barrier. While browser translation tools can help, they are imperfect and can sometimes misinterpret nuanced information. A dedicated English version of the website would significantly broaden their appeal. This is especially critical for a service that explicitly offers “Web Localization” for reaching foreign markets.
- Pricing Transparency: Pricing is not immediately available on the website. Users must fill out a “Get a Quote” form or contact them directly. While this is common for custom translation projects, an estimated per-word rate or a general pricing guide would be beneficial for initial budget planning. According to data from Common Sense Advisory, 60% of translation buyers prefer to see pricing information upfront, even if it’s an estimate.
- Limited Online Payment Options Potentially: While there’s an “Online Payment” link, the description mentions a “secure payment” page https://www.atakdomain.com/guvenli-odeme which could imply a payment gateway primarily for Turkish banks or systems. Clearer information on accepted international payment methods would be helpful for overseas clients.
- User Reviews/Testimonials: While they claim “100% Customer Satisfaction” and mention working with large organizations, readily visible, verifiable client testimonials or case studies on the homepage would further build trust. Many top-tier translation services feature a dedicated section for client success stories.
- International Reach Details: While they mention serving clients in different provinces and countries, more detailed information on their process for international clients, including payment and delivery for those outside Turkey, would be beneficial.
- Website Performance/Speed: Depending on geographic location, the website loading times might vary, impacting user experience. This is a common issue for sites not optimized for global content delivery networks.
Ataktercume.com Pricing
Understanding the cost structure of any service is paramount before committing, and Ataktercume.com handles its pricing in a way that is common for specialized translation services but might require a direct inquiry. Sprintbooks.co Review
How Ataktercume.com Determines Pricing
Based on the information provided on their website, particularly in the “How Do Translation Processes Work?” FAQ section, Ataktercume.com utilizes a quote-based system.
This means you won’t find a fixed price list per word or per page directly on the site.
- Quote-Based System: To get a price, you need to send your document to their email address
or use their “Get a Quote!” form.
- Factors Influencing Price: The website states that the pricing depends on several key variables:
- Source and Target Language: Some language pairs are more expensive due to translator availability and demand.
- Translator Specialization: Highly specialized fields medical, legal, technical often command higher rates due to the required expertise.
- Delivery Date/Urgency: Rush jobs or tight deadlines typically incur a premium.
- Content Complexity: The difficulty and nature of the document’s content.
- Length of Document: Pricing is usually calculated per word or per standard page e.g., 1,000 characters without spaces in Turkey.
Free Quote Process
The process for obtaining a quote is straightforward:
- Submission: You send the file to be translated via email or their online form.
- Information: You are advised to include your desired delivery date and contact information.
- Assessment: An expert from Ataktercume.com assesses the file based on the factors listed above.
- Notification: They then inform you about the price and the estimated turnaround time.
This ensures that the quote is tailored precisely to your specific project needs, taking into account all relevant complexities.
Value Proposition and Cost-Effectiveness
While the exact numbers aren’t publicly listed, Ataktercume.com emphasizes “Competitive Prices” and “Suitable Price Policy.” Given their long-standing presence and work with large organizations, it’s reasonable to expect their pricing to reflect professional-grade quality and the specialized expertise they offer.
- Quality vs. Cost: For highly sensitive or official documents e.g., notarized translations for legal purposes, investing in a reputable service like Ataktercume.com might be more cost-effective in the long run than opting for cheaper, unverified alternatives that could lead to errors or rejection.
- Free Cargo Shipping: For translations exceeding 100 TL, they offer free cargo service within Turkey, which can be a small but appreciated saving for local clients.
In summary, while you need to request a quote for exact pricing, Ataktercume.com provides a clear mechanism for doing so and explains the factors that influence the final cost.
This approach allows them to offer tailored solutions for diverse translation needs.
Ataktercume.com vs. Competitors
When evaluating a translation service like Ataktercume.com, it’s beneficial to compare it against both local Turkish competitors and larger international players.
This provides context on its competitive edge and areas for improvement.
Local Turkish Market vs. Ataktercume.com
In the Turkish market, Ataktercume.com stands out with its long history and comprehensive service offerings, particularly its strong emphasis on notarized translations. Eurosailyacht.com Review
- Strengths in Local Market:
- Notary Sworn Translation Expertise: Many smaller local translation offices may offer this, but Ataktercume.com explicitly highlights its established relationships with notaries in multiple major cities Kocaeli, Ankara, Bursa, İzmir, Istanbul. This is a significant advantage for official documents.
- Experience and Reputation: “Approximately a quarter century” in the business and mentions of clients like UN FAO, THY, and Ford provide a strong reputation within Turkey. Many local competitors might lack this level of high-profile client endorsement.
- Free Local Shipping: The 100 TL free cargo service is a practical benefit for Turkish clients, setting them apart from some smaller, less established local outfits.
Global Market Players vs. Ataktercume.com
Comparing Ataktercume.com to global players like Gengo, Tomedes, or Trusted Translations highlights the differences in scale, market reach, and operational models.
- Global Players’ Advantages:
- Multilingual Website Presence: International competitors almost universally offer their websites in multiple languages English being standard, immediately making them accessible to a global audience. This is a significant area where Ataktercume.com can improve. Data suggests that websites with localized content see a 75% higher conversion rate among international users.
- Advanced Platform Features: Larger players often invest heavily in sophisticated project management platforms, translation memory TM tools, and terminology management TM systems, which can enhance consistency and efficiency, especially for large, ongoing projects.
- Broader Payment Options: Global services typically support a wider array of international payment methods, including major credit cards, PayPal, and wire transfers, facilitating transactions with clients worldwide.
- Ataktercume.com’s Niche Advantage Globally:
- Local Turkish Expertise and Notarization: For international clients specifically needing Turkish translations with Turkish notarization, Ataktercume.com holds a unique advantage. Navigating the Turkish legal and bureaucratic system for notarized documents can be complex, and a local expert like Ataktercume.com can be invaluable.
- Personalized Service: The quote-based system and direct contact phone, WhatsApp, email suggest a more personalized service model compared to the often automated, self-service nature of larger global platforms. This can be preferred by clients who want direct communication with a project manager.
In essence, Ataktercume.com is a strong contender within its local market, particularly for specialized and notarized translations.
To compete more effectively on a global scale, expanding its multilingual web presence and offering more immediate online pricing options would be strategic moves.
How to Cancel Ataktercume.com Subscription / Free Trial
Based on the information available on the Ataktercume.com homepage, it does not appear that they offer a subscription service or a free trial in the traditional sense.
Their business model is project-based, meaning clients request a quote for a specific translation project, and once the quote is approved, the service is rendered.
Understanding the Service Model
Ataktercume.com operates as a translation agency that provides one-off or project-based services, rather than a recurring subscription model common with software or streaming services.
- Project-Based Engagements: When you need a translation, you submit your document, get a price quote, approve it, and then the translation is completed and delivered. There’s no ongoing commitment or monthly fee.
- No Recurring Payments: Since there are no subscriptions, there isn’t a need to “cancel” a recurring payment or service plan. Each translation job is a separate transaction.
What if a Project Needs to Be Halted?
If a client has initiated a translation project but wishes to stop it before completion, this would fall under a project cancellation scenario, not a subscription cancellation.
- Contact Them Directly: The most appropriate course of action would be to immediately contact Ataktercume.com via phone, email, or WhatsApp. Their contact information is readily available on their homepage:
- Phone: +90 554 542 02 77, +90 262 270 00 15
- Email: implied via their quote process, though not explicitly listed as a general contact email on the main page for cancellations
- WhatsApp: Linked directly from the site
- Discuss Terms: The terms and conditions regarding partial work, refunds, or cancellation fees would depend on the agreement made when the quote was accepted and the project commenced. It is standard practice in the translation industry for some charges to apply if work has already begun. For instance, if 20% of the translation is completed, they might charge for that portion.
- Review Quote Agreement: Any formal quote or contract you might have received would likely detail their policy on project cancellations or changes. It is always wise to review these terms carefully before approving any translation project.
In summary, there is no “Ataktercume.com subscription” or “free trial” to cancel because their services are transactional, based on individual translation projects. Any changes or halts to an ongoing project would require direct communication with their team to discuss the terms of service for that specific project.
Ataktercume.com Alternatives
When seeking translation services, having a range of reliable alternatives ensures you find the best fit for your specific needs, budget, and desired quality.
Here are some of the top alternatives to Ataktercume.com, focusing on ethical and professional translation services. Palmerlakerecovery.com Review
Global Professional Translation Agencies
These agencies offer comprehensive services, often catering to a global client base with advanced platforms and extensive language support.
* Focus: Human translation with scalable options for businesses and individuals.
* Key Differentiator: Offers different quality tiers Standard, Pro, Proofread and rapid turnaround times, making it suitable for varying needs from quick informal translations to professional content. It operates on a platform model, connecting clients directly with translators.
* Best For: E-commerce, marketing content, general business documents, and high-volume projects where speed is critical.
* Focus: High-quality, professional translation services across numerous industries.
* Key Differentiator: Strong emphasis on personalized service, often assigning dedicated project managers. They are known for handling complex projects requiring industry-specific knowledge e.g., legal, medical, technical, financial. Tomedes also offers certified translations and localization services.
* Best For: Companies and individuals needing certified translations, specialized technical documents, or comprehensive localization projects.
- Trusted Translations
- Focus: Premium quality translation, localization, and DTP Desktop Publishing services for corporate and government clients.
- Key Differentiator: Known for its rigorous quality assurance processes and specialization in highly sensitive sectors like legal, medical, and governmental translations. They often work with large corporations and offer custom solutions.
- Best For: Large enterprises, government agencies, and clients who prioritize absolute accuracy and confidentiality for critical documents.
Specialized and Niche Translation Services
These alternatives might excel in specific aspects, offering unique features or focusing on particular client needs.
- One Hour Translation
-
Focus: Speed and efficiency in human translation.
-
Key Differentiator: As the name suggests, they are built for rapid delivery, with translators available 24/7. They cater to urgent translation needs across various domains, including legal, technical, and medical.
-
Best For: Businesses or individuals requiring very fast turnarounds for time-sensitive documents or communications.
-
Focus: Certified and notarized translations for official use.
-
Key Differentiator: A strong emphasis on official documentation, including academic transcripts, immigration papers, and legal certificates. They offer notarization and apostille services, which are critical for international recognition of documents.
-
Best For: Individuals needing official documents translated for immigration, academic applications, or legal purposes, especially within the US.
-
Focus: Mobile-first, on-demand human translation.
-
Key Differentiator: Stepes leverages a global network of human translators through a mobile app, allowing for real-time translation and communication. It’s particularly innovative for dynamic content and shorter translation tasks. Zenloop.com Review
-
Best For: Users needing quick, on-the-go translations, live chat translation, or integration into mobile applications.
-
Focus: Comprehensive translation and localization services with a balance of quality and affordability.
-
Key Differentiator: Offers a wide range of services including translation, localization, proofreading, and transcription. They aim to provide high-quality output without breaking the bank, making them a popular choice for various client types.
-
Best For: Small to medium-sized businesses and individuals looking for reliable, professional translation services at competitive rates.
-
Choosing the right alternative depends on whether you prioritize speed, specialization, certification, cost, or a particular platform experience.
Each of these options provides professional, ethical translation services that can meet diverse client demands.
FAQ
What is Ataktercume.com?
Ataktercume.com is a professional translation service based in Turkey, specifically in Kocaeli.
They offer a wide range of translation services, including notarized, commercial, legal, medical, academic, and technical translations, available in over 55 languages.
Is Ataktercume.com a legitimate translation service?
Yes, based on the information available on their website, Ataktercume.com appears to be a legitimate and established translation service.
They provide clear contact information, list their physical location, and detail their processes and qualifications. Gobeyondacademy.com Review
How many languages does Ataktercume.com support?
Ataktercume.com claims to support translations in over 55 languages, including major global languages like English, German, French, Arabic, Japanese, and Chinese, as well as a variety of other languages.
What types of translation services does Ataktercume.com offer?
Ataktercume.com offers various specialized translation services such as commercial, medical, legal, academic, technical, notarized sworn translation, web localization, and translation of books, brochures, and catalogs.
Does Ataktercume.com provide notarized translations?
Yes, Ataktercume.com explicitly states that they provide notarized sworn translations.
They work with sworn translators registered with notaries and can facilitate notarization in multiple major Turkish cities, including Kocaeli, Ankara, Bursa, İzmir, and Istanbul.
How can I get a price quote from Ataktercume.com?
To get a price quote from Ataktercume.com, you need to send your document via email to their provided address or use their “Get a Quote!” online form.
They will then assess the document based on factors like language, content, and urgency to provide a tailored quote.
Is there a free trial for Ataktercume.com services?
No, Ataktercume.com does not offer a free trial in the traditional sense.
Their business model is project-based, meaning each translation job is a separate service request and payment.
How do I cancel a project with Ataktercume.com?
Since Ataktercume.com operates on a project-by-project basis rather than subscriptions, there is no “cancellation” feature like with recurring services.
If you need to halt an ongoing project, you should immediately contact their team via phone, email, or WhatsApp to discuss the terms and potential charges for work already completed. Snepe.com Review
What are the payment options available on Ataktercume.com?
The website has an “Online Payment” link, but it primarily directs to a secure payment page that might cater to local Turkish payment systems.
For international clients, it is advisable to inquire directly with Ataktercume.com about accepted international payment methods.
Does Ataktercume.com offer free shipping?
Yes, Ataktercume.com offers free cargo shipping service within Turkey for translation orders exceeding 100 Turkish Lira.
What are Ataktercume.com’s operating hours?
While specific operating hours are not explicitly stated, their provision of phone numbers and WhatsApp contact suggests availability during standard business hours in Turkey.
For urgent requests, it’s best to contact them directly.
Does Ataktercume.com have an English version of its website?
No, the Ataktercume.com website is primarily in Turkish.
While browser translation tools can help, there is no dedicated English version of the site available for easy navigation by non-Turkish speakers.
Who are Ataktercume.com’s target clients?
Ataktercume.com appears to target both individual clients and businesses, ranging from SMEs to large organizations.
They mention working with prominent entities like UN FAO, THY, Ford, and the Ministry of Foreign Affairs, indicating their capacity to serve high-profile clients.
How does Ataktercume.com ensure quality?
Ataktercume.com emphasizes that their translations are performed by “expert in their own branches and highly educated” translators. Nonviolenceny.org Review
They also state that translation files are checked by both the translator and an internal company expert before delivery to ensure quality control.
Can Ataktercume.com handle urgent translation requests?
Ataktercume.com highlights “fast delivery” as one of their core principles.
While they don’t specify a guaranteed urgent service tier, project urgency is a factor they consider when providing a quote, suggesting they can accommodate tighter deadlines.
Does Ataktercume.com offer web localization services?
Yes, Ataktercume.com provides web localization services, which involve adapting website content to suit the cultural and linguistic nuances of a target foreign market, going beyond simple translation.
What is the difference between sworn translation and notarized translation at Ataktercume.com?
The website uses “Yeminli Tercüme” Sworn Translation and “Noter Yeminli Tercüme” Notary Sworn Translation somewhat interchangeably in its FAQs, but clarifies that notarized sworn translation is specifically for documents that require official approval by a notary public, typically legal or official documents.
Sworn translations are carried out by translators registered with a notary.
Does Ataktercume.com translate passports?
Yes, Ataktercume.com mentions “Pasaport tercümesi ne kadar?” How much is passport translation? in their FAQ, indicating that they do translate passports, which often require notarization.
How long has Ataktercume.com been in business?
Ataktercume.com states they have been active in the translation sector for “approximately a quarter century,” indicating a long history and extensive experience in the industry.
What is the “Solution Center” feature at Ataktercume.com?
The “Solution Center” at Ataktercume.com allows clients to send their documents in any file format and receive the completed translation back in the same format.
This provides flexibility and convenience for diverse document types. Lifelongpathways.com Review
Leave a Reply